Quick and Dirty French Phrase Guide:
Could I please have a beer?
Une biere, s’il vous plait
ooon beee-air seal-voo-play
I’d like a cappucino, please?
Un café crème, s’il vous plait
un café krem, seal-voo-play
Where is the bathroom?
Ou est les toilettes?
Ooo-ay lay tway-lettes
Which way to the metro station?
Ou est le Metro?
OOO-ay le met – roe
Please help, I’m lost, which way is (hotel address)?
S’il vous plait, je suis perdu. Ou est_____?
(Seal-vooo-play, je sweeee per-dooo. Oooo-ay _________?)
No, I don’t want to give you my number.
Non, je ne te donnerai jamais mon numero
No, jay nuh tuh done – er – ray jah-may mon numero.
No, I don’t want to go home with you.
Non, j’ai aucune desir de rentre chez toi.
No, j’ay oh-coon day-seer duh ron-tray chez toi.
No, I don’t want to have sex with you.
Non, je n’ai aucune desir de te faire amour.
No, je-nay oh-coon day-seer duh tuh fair amour.
I don’t like men.
J’aime que les femmes.
Jem que lays femmz
Fuck off, you bastard.
Arrete de m’emmerder!
Ah-rett duh may-mer-day!
You’re breaking my balls.
Tu me casses les couilles!
Too muh kassz lays quweeez.
Saturday, December 5, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

2 comments:
This is funny. And I have a question, do you really pronounce "toilettes" as "tway-lettes"?? I'd suggest twah-lets.
The rejections are hilarious, especially since the French versions are more harsh than the English versions.
Good work!
Thanks, I'm glad to have them looked over by someone with a familiarity with the language.
Your redaction of toilettes is more accurate. It was shockingly hard to come up with the final line -- I wanted to use phonetics, but I can't imagine blogger has support for that yet, and didn't have time to make that many image files.
French men often need harsh rejection to get a clue. Clue-by-fours are much larger there, out of necessity.
Post a Comment